НОВА ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА, 2019
Дімаров А. Прожити й розповісти: повість. – Київ, 2017. – 671с.
Книга мемуарів одного з найвидатніших українських письменників останнього півстоліття Анатолія Дімарова " Прожити й розповісти" - це сповідь талановитої, щирої й сміливої людини, яка прожила довге й насичене подіями та зустрічами життя.
Драйзер Т. Стоїк: роман. – Харків,2017. – 379с. (трилогія бажання. Ч.3)
Роман Теодора Драйзер «Стоїк» (1947) — третій, заключний роман легендарної «Трилогії бажання», масштабної розповіді про запаморочливу кар’єру фінансиста, в основу якої покладено історію життя американського мільйонера Чарлза Йєркса.
Френк Ковпервуд — геніальний підприємець з безпомилковим діловим чуттям, випробувавши всі можливості збагачення на Заході, вирішує вирушити до Англії, щоб зайнятися розвитком метрополітену в Лондоні. Ставши могутнім ділком, Френк зі стоїчним спокоєм приймає тимчасові поразки в бізнесі й удари долі, залишаючись на вершині фінансового олімпу...
Захер-Мазох Л. Венера в хуторі: повість. – Київ, 2018. – 157с.
Повість «Венера в хутрі» — найвідоміший твір австрійського письменника Леопольда фон Захер-Мазоха. Фактично це перша літературна спроба осмислення мазохізму як соціального і сексуально-психологічного феномена. Автор стверджував, що твір мав під собою автобіографічну канву і був написаний під враженням від любовної історії, що відбулася в нього із Фанні фон Пістор. Дуже відверта розповідь про фізичне насильство сильної жінки над чоловіком, що викликало в обох відчуття
Кортасар Х. Усі вогні – вогонь: оповідання.- Львів, 2018.- 159с.
Збірник «Усі вогні – вогонь» справедливо вважається однією з взірцевих книжок малої прози видатного аргентинського письменника Хуліо Кортасара (1914–1984). До цього видання, присвяченого пам’яті першого перекладача Хуліо Кортасара українською Юрка Покальчука (1941–2008), ввійшли п’ять перекладених ним і вперше випущених 1983 року видавництвом «Дніпро» оповідань у новій редакції Сергія Борщевського. Спеціально для цієї книги Сергій Борщевський переклав три оповідання зі збірника «Усі вогні – вогонь», які відсутні у виданні 1983 року.
Кузякін К. Біла трішки чорна пречорна книжка. – Харків,2018 – 63с.
Якщо опівночі в чорному-пречорному лісі одна необачна чорна-пречорна вівця зустріне білого-пребілого вовка, годі сподіватися від цієї історії чогось доброго. Тому замість бути мудрою й розумною, ця книжка вийшла чорною-пречорною. Хоч і трішки білою. Розповідає вона цікавинки про природу чорного й білого кольорів, чорних дір, про абсолютно чорне Сонце, походження деяких українських топонімів, чорно-білі види тварин, прислів’я, зорові ілюзії, омоніми та багато іншого. Виняткової чорноти від першої до останньої сторінки книжці додає чорний-пречорний гумор. А особливо невгамовні читачі знайдуть у ній цікаві завдання для самостійного виконання та експериментування з чорним і білим.
Ліндгрен А. Малий та Карлсон, що живе на даху: повість: кн 1 : для мол. та серед.шк.віку. – Київ, 2018. – 127с.
Ліндгрен А. Карлсон прилітає знов: повість: кн 2 : для мол. та серед.шк.віку. – Київ, 2018. – 135с.
Ліндгрен А. Міо, мій Міо: повість. – Київ, 2018. – 127с.
"У місті Стокгольмі..." - з цієї фрази розпочинається дивовижна повість, яка полюбилася малятам усього світу і, як не дивно, їхнім батькам. Так от, живе в цьому північномі місті, у звичайному будинку, звичайнісінький Малий, а на даху будинку мешкає незвичайна істота - Карлсон, який має моторчик і вміє літати.
В одній із найзнаменитіших повістей класика шведської та світової літератури Астрід Ліндґрен розповідається про дивовижні пригоди юного героя — хлопчика
Міо, про одвічну боротьбу добра і зла, втіленого в особі лиходія Като, про дружбу та взаємовиручку дітей, які не розгубилися, а згуртувалися у спільній боротьбі зі злом. Добро, як завжди, перемагає. За мотивами повісті знято знаменитий однойменний фільм (1987).
Лотоцька В.О. Щастя із присмаком неба: поезія.- Львів, 2014.- 247с.
Поетичне слово Валентини Лотоцької легке, правдиве, мальовниче. ЇЇ вірші добре запам’ятовуються, вражають поетичною ліричністю та залишають в серці глибокий слід.
Май К. Віннету І.- Львів, 2017.- 591с.
«Віннету І» є першим романом з пригодницького циклу відомого німецького письменника Карла Мая (1842-1912) про вождя апачів-мескалеро Віннету. Події циклу розгортаються в другій половині XIX століття в СІЛА під час колонізації Дикого Заходу. Шляхетний і відважний Віннету героїчно протистоїть спробам позбавити його народ права на життя на власній землі. І в цій нерівній боротьбі він знаходить собі білого союзника — землеміра Західної залізниці на ймення Вбивча Рука.
Май К. Віннету ІІ.- Львів, 2017.- 575с.
«Віннету II» є продовженням пригодницького циклу відомого німецького письменника Карла Мая (1842-1912) про вождя апачів-мескалеро Віннету. Події циклу розгортаються в другій половині XIX століття в СІЛА під час колонізації Дикого Заходу. У цій частині Вбивча Рука, завершивши свою місію, намагається повернутися на батьківщину, однак, чудом врятувавшись під час кораблетрощі, змушений залишитися на Американському континенті. У Нью-Йорку він винаймається у приватну детективну агенцію і вирушає на Південь — на пошуки сина відомого американського банкіра, викраденого шахраєм. У тривалій мандрівці йому доводиться зіткнутися з бандитами, а також куклукскланівцями, вийти переможцем у боротьбі з індіанцями племен команчі та сіу, знайти нових друзів і, очевидно, знову зустрітися зі своїм червоношкірим побратимом Віннету, що далі розшукує вбивцю його батька і сестри — Сантера.
Май К. Віннету ІІІ.- Львів, 2017.- 607с.
«Віннету ІІІ» завершує пригодницький цикл відомого німецького письменника Карла Мая (1842-1912) про вождя апачів-мескалеро Віннету. Події трилогії розгортаються в другій половині ХІХ століття у США під час колонізації Дикого Заходу. У цій частині Вбивча Рука продовжує свою мандрівку західними територіями Північної Америки. Тут він знайомиться з відомими вестменами, стикається з бандою грабіжників, а також з індіанцями племен команчі, оґлала та кайова, йому навіть вдається вирятуватися від, як здавалося, неминучої смерті на стовпі тортур. Але йому також судилося пережити гіркоту втрати близької людини.
Малик В. Таємний посол: тетралогія, Т.1. Кн 1 Посол Урус-Шантана , Кн.2 Фірман султана . – Київ, 2017. – 575с.
Володимир Малик (справжнє прізвище - Сиченко, 1921-1998) - відомий український письменник, що зажив слави як автор історико-пригодницьких романів (тетралогія "Таємний посол", "Князь Кий", "Черлені щити" та ін.). Його твори ставлять поруч з творами Александра Дюма та Генріка Сенкевича. У 1983 році за досягнення в галузі літератури В. Малику було присуджено премію ім. Лесі Українки. У тетралогії "Таємний посол" розповідається про боротьбу українського народу проти турецько-татарських загарбників у другій половині XVII століття, про трагічні події в Україні після Чигиринських походів та про оборону Відня (влітку 1683 року). Читачі будуть у захваті від карколомних пригод безстрашного розвідника козака-відчайдуха Артема Звенигори та його побратимів, чиї діяння й самовідданість у боротьбі за "други своя", за честь, справедливість і людяність роблять їх справжніми лицарями "без страху і докору". До видання увійшли перша і друга книги тетралогії.
Малик В. Таємний посол: тетралогія, Т.2. Кн 3 Чорний вершник, Кн.4 Шрвковий шнурок . – Київ, 2017. – 639с.
Другий том тетралогії містить романи «Чорний вершник» і «Шовковий шнурок». Арсен Звенигора нарешті повертається додому, проте війна знову змушує його вирушати в похід. Продовжуючи боротьбу проти ворогів, він дізнається, що його кохана дівчина потрапила в полон, і разом зі своїм другом їде її визволяти.
Медвідь М. Знав я, знав і Бог. – Київ, 2017. – 227с. .
Драматичні події в гирлі ріки Міссісіпі, що змінили майбутнє». Її автор греко-католицький священик о. Мирослав Медвідь через особисто пережите розкриває повне пригод життя української людини на переломі епох: від безбожного тоталітарного СРСР – до незалежної України; від ХХ століття – до ХХІ; від села Сілець на Львівщині, де народився і навчався в радянській школі хлопець, - до служіння в українських парафіях в Іспанії в наші дні. Основні сюжети книги присвячені незабутній пригоді о. Мирослава, коли він був ще моряком, спробі його втечі з торгового корабля «Маршал Конєв» у США восени 1985 року.
Пащенко В.М. Уява – і ява: поезія. – Київ, 2017. – 159с.
Видання містить фрагменти поеми «Степові орли понадальпій-ські» та кращі вірші автора, науковця і письменника. Поезіям Володимира Пащенка властиві густа змістовна ємність, образне наповнення слова і рядка, чітка ритміка, виразне фразування, легко вимовний звукопис, асоціативна логіка й самобутність письма, філософське бачення реалій, переконливе, часом дошкульне портретування героїв - і самоіронія.
Саган Ф. Bonjour, печале!: повісті. – Київ, 2018. – 239с.
У психологічних повістях відомої французької письменниці Франсуази Саган звучать туга за щирими глибокими почуттями, співчуття і ніжність до героїв її творів. «Bonjour, печале!» — перша повість письменниці, яка стала бестселером і перекладена багатьма мовами. Героїня, юна Сесіль, по-своєму розуміє, що таке Добро і Зло, і легковажить не тільки почуттями, а й долями близьких їй людей.
Саган Ф. Охоронець серця, «Сигнал до капітуляції», «Невиразна усмішка». – Київ, 2018. – 239с.
Книга об’єднує три романи Франсуази Саган: «Охоронець серця», «Сигнал до капітуляції», «Невиразна усмішка» — твори із витриманою інтригою, сповнені психологізму та пристрасті. Франсуаза Саган вивела жанр жіночого роману на новий рівень, адже для неї не існує стандартних схем у відтворенні чуттєвого світу взаємин чоловіків та жінок, натомість її цікавлять любовні трикутники та чотирикутники, парадоксальність і багатогранність кохання.
Саган Ф. Сонячний промінь у холодній воді: повість – Київ, 2018. – 183с.
У повісті «Сонячний промінь у холодній воді» читач дізнається про пристрасне і щире кохання. Однак чому ж тоді в ньому відчувається присмак безнадії?
Сакі. Галеон скарбів та інші історії. – Київ, 2014. – 175с.
Сакі (Гектор Г’ю Манро, 1870—1916) — англійський прозаїк і журналіст. У перекладі з фарсі його псевдонім означає “виночерпій”. Короткі сатиричні оповідання Сакі відрізняються невловимо тонким гумором, відточеністю фраз, витонченістю діалогів і дещо цинічною іронією. Ці захопливі історії знайомлять читачів з англійським суспільством едвардіанської епохи в усій його багатоманітності, відкриваючи незвичайні, іноді гротескні, абсурдні чи навіть містичні сторони зовні повсякденного і благополучного буття.
Сатрапі М. Переполіс. – Київ, 2018. – 352с.
Французький бестселер «Персеполіс» авторки іранського походження Маржан Сатрапі. Соціальний комікс одразу ж увійшов до золотого фонду мальованих історій; у світі продано понад 1,5 млн. примірників.
В «Персеполісі» Маржан розповідає про своє дитинство та молодість перед, під час та після Ісламської революції в Ірані. Шахська монархія, радикальна ісламізація і початок війни з Іраком – буремні роки для дорослішання. Прагнучи дати гідну освіту та краще життя своїй дочці, батьки змушені відправити її в 14 років за кордон, до австрійського ліцею. Але реальність виявляється несподіваною…
У США він входить до учбової програми більше ніж 160 коледжів та університетів.
Сіс П. Стіна. Як я виростав за залізною завісою . – Київ, 2018. – 57с
Стіна, яка довгі роки розділяла Берлін і цілу Європу, - на щастя, вже тільки спогад. але деякі спогади потрібно зберігати. Як повідомлення про минуле. Як попередження на майбутнє. Хоча одна стіна впала, інші лишилися, виникають нові. у всьому світі. В Ізраїлі, в Кореї чи на Мексиканському кордоні. Стіни символічні, ідеологічні й справжні. стіни страху, несвободи і підозри. Стіни, без яких наше життя могло би бути вільнішим і щасливішим...
Стейнбек Д. Грона гніву : роман– Київ, 2018. – 607с .
"Грона гніву" - роман Джона Стейнбека, який по праву вважається найкращим твором автора. Його герої, сім'я Джоудів, живуть у дуже непрості часи, часи змін, труднощів і випробувань. Ці злощасні 30-ті роки стали справжнім лихом для багатьох штатів США, особливо розташованих далеко від моря. Сильні посухи знищили останні надії фермерів на будь-який урожай, а пилові бурі зробили проживання на колишніх місцях практично неможливим. Втомлені, розлючені, розорені і злі фермери цілим потоком рушили на нові землі шукати кращого життя і кращих погодних умов. Однією із земель, що прихистила вбитих горем та злістю людей, став штат Каліфорнія. Сімейство Джоудів переїжджає, намагаючись зберегти твердість духу.
Стейнбек Д. На схід від Едему : роман– Київ, 2018. – 735с .
У своєму щоденнику лауреат Нобелівської премії Джон Стейнбек назвав роман «На схід від Едему» своєю «першою книжкою», і цей грандіозний твір і справді вражає своєю простотою і силою. Роман розкриває сплетіння доль двох каліфорнійських родин - Гамільтонів і Трасків, які вже багато поколінь поспіль відтворюють падіння Адама і Єви і лихе суперництво Каїна і Авеля. Понад півстоліття справжній шедевр Стейнбека лишається однією з найбільш читаних книжок.
Тулай В. Двадцять років причетності: роман . – Київ, 2014. – 271с
У долі трьох юнаків, наших сучасників, Степана, Славка та Захара раптово вривається таємниця – страшна і світла водночас. Пошук правди й відповідей на непрості питання та виклики часу – сюжет захопливого роману Василя Тулая. У пропонованому вам творі є пристрасне земне кохання і свята любов до Батьківщини. А ще – боротьба між демонами й ангелами, темрявою й світлом, яка ламає або возвеличує кожну людину. Чи відповідальний онук за діда? Чи варто відмовлятися від власної крові, якою б зіпсутою вона не була? Чи можна відмолити чужі гріхи? Про все це у новому романі Василя Тулая.
Флемінг Й. Казино «Руаяль» .- Тернопіль, 2018. -197 с.
«Казино “Руаяль” — перша книга Флемінга про звичайного британського агента з двома нулями написана 65 років назад. Пам’ятаєте ті часи? Я також ні. Проте Сталін був живим, Британія все ще правила світом, а Єлизавета була звичайною привабливою принцесою і не мріяла стати королевою. Звісно, ворог не дрімає, СМЕРШ заважає будувати світле капіталістичне майбутнє, комуністів та зрадників — хоч греблю гати, і з ними хоч-не-хоч доводиться боротися. Усюди. Навіть за картярським столом. Ну а таке завдання — тільки для найкращих. А найкращий у нас один — Джеймс Бонд.
Чапай А. The Ukraine.- Чернівці, 2018. – 239с.
У тексті The Ukraine зумисне порушено кордон між художнім і документальним: одні його частини буквально відтворюють реальність, інші є витвором уяви. Чи кожен читач зрозуміє, які з них які? І чи має це значення? Зрештою, художній твір буває правдоподібніший за абсурдну дійсність. Фрагменти The Ukraine пов’язані дотично, як у пазлі, – а з їхньої сукупності рельєфно виринають обриси України початку двадцять першого століття. Чи the України, як іронізують герої.
Чейз Дж. Г. Покладіть її серед лілій.- Тернопіль, 2018. -267 с.
Нарешті шанувальники таланту Д. Чейза зможуть насолодитися твором «Покладіть її серед лілій» в українському перекладі. І це з біса захопливо! Виявляється, револьвери 45-го калібру й автоматичні пістолети 38-го в руках одчайдушних хлопців «говорять» українською не гірше, ніж англійською чи будь-якою іншою мовами. Тож мерщій до сторінок роману, із яких шириться терпкий запах ще гарячих стріляних гільз, доброго міцного віскі та ледь уловний аромат лілій...
Шовкошитний В. Герої народжуються на могилах героїв. – Київ, 2012. – 271с.
Відомий письменник, політичний та громадський діяч, організатор і учасник перепоховання борців за волю України Василя Стуса, Олекси Тихого та Юрія Литвина в публіцистичній повісті «Герої народжуються на могилах героїв» розповідає, як тіла видатних українців повертали на Батьківщину. До книги також увійшли деякі з віршів громадянського спрямування письменника, автора понад десяти поетичних і прозових книг.
Еко У. Бавдоліно. – Харків, 2018 - 444с.
Умберто Еко (1932—2016) — один з найпопулярніших письменників сучасної літератури, вчений і філософ.
Роман «Бавдоліно» — це гостросюжетна проза, історичним фоном якої є Хрестові походи, легенда про християнське царство на Сході, сказання про пошуки Ґрааля. Підліток на ім’я Бавдоліно випадково зустрічає імператора Священної Римської імперії Фрідріха І Барбароссу та допомагає йому вибратися з лісу, в якому той заблукав. Ця зустріч стає початком неймовірних пригод, які «переслідують» Бавдоліно протягом майже 50 років. Але пригоди і гостросюжетність — це не головне. «Бавдоліно — це втілена радість розказування», — сказав Еко про свого героя. Бо Історія — це не те, що колись було, Історія — це те, що розповідається.
Еко У. Ім’я рози. – Харків, 2018 - 508с.
«Ім’я рози» — перший роман видатного італійського письменника, вченого і філософа Умберто Еко. Опублікований у 1980 році, він відразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьмамовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. «Ім’я рози» — захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події ХІV століття. В основу роману «Ім'я рози» фактично покладена історія розслідування низки злочинів, що сталися у листопаді 1327 р. в одному з італійських монастирів. Дія роману триває сім днів, уподовж яких у монастирі сталися шість загадкових вбивств. Завдання розслідування злочинів покладено на колишнього інквізитора, а радше філософа й інтелектуала, францисканського монаха Вільгельма Бескервільського, якого супроводжує його юний учень Адсон. Від імені Адсона й ведеться розповідь. Сюжет роману цілком може сприйматися як детективний, але сам автор ставиться до «кримінальної забарвленості» свого твору з певною іронією.